Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

глубоко вонзиться

  • 1 въесться

    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse
    * * *
    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse
    * * *
    v
    gener. (âïèáàáüñà) enraizarse, (глубоко вонзиться) penetrar (profundamente), arraigarse

    Diccionario universal ruso-español > въесться

  • 2 penetrar

    гл.
    1) общ. (глубоко вонзиться) въедаться (profundamente), (глубоко вонзиться) въесться (profundamente), (о воздухе, газах и т. п.) найти, (о воздухе, газах и т. п.) находить, (проникать) лезть, (проникнуть - о пыли, снеге и т. п.) забиться, (проникнуть) забраться, (проникнуть) войти (en), (протиснуться) затереть, влезать, влезть, внедриться, внедряться, ворваться, вплывать, вплыть, врубаться, заливаться, залиться, запасть, налить, пройти, прорваться, проходить, проходить насквозь, углубить, пробраться (a duras penas; a hurtadillas; en), лазать (arrastrando), лазить (arrastrando), задувать (el viento, el aire), вдаться (en), въезжать (en un móvil), въехать (en un móvil), налетать (volando), налететь (volando), прорезать (о звуках, голосе), пробиться (о луче и т. п.), понести (о холоде, ветре), впитаться (проникнуть), заползать (проникнуть), заползти (проникнуть), пролезать (проникнуть), пролезть (проникнуть), постигать, пробиваться, проникать
    2) разг. (втереться) влезать, (втереться) влезть, (о холоде и т. п.) пронять, (о холоде и т. п.) прохватить, (о холоде и т. п.) прохватывать, (пробрать) прошибать, (пробрать) прошибить, (пронять, прохватить) пробирать, (пронять, прохватить) пробрать, просочиться, проползать (проникнуть), проползти (проникнуть)
    3) перен. (проникать) нырнуть, (проникать) нырять, (проникнуть) прокрасться, (проникнуть) пронизать, (проникнуть) пронизывать, пропитать
    4) шутл. вкатить, вкатывать
    5) горн. шурфовать

    Испанско-русский универсальный словарь > penetrar

  • 3 въесться

    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse

    БИРС > въесться

  • 4 въедаться

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. (âïèáàáüñà) enraizarse, (глубоко вонзиться) penetrar (profundamente), arraigarse

    Diccionario universal ruso-español > въедаться

  • 5 въесться

    сов.
    1) ( впитаться) enraizarse, arraigarse
    * * *
    (о краске и т.п.) pénétrer vi

    пыль въе́лась в ко́жу — la poussière s'est infiltrée dans la peau

    Diccionario universal ruso-español > въесться

  • 6 behatol

    1. забираться/забраться, (átv. is) проникать/проникнуть;

    \behatol az erdő mélyébe — забраться в глубь леса;

    a tenger mélyen \behatol — а szárazföldbe море вдаётся глубоко в сушу; az öböl (mélyen) \behatolt a parti részbe — залив вдался в берег;

    2. (tömegbe, emberek közé síby вклиниваться/вклиниться, врезаться/врезаться; (karddal vagdalkozva) врубаться/врубиться; (erőszakkal) вламываться/вломиться;

    kat. \behatol az ellenség állásába — вклинится в расположение противника;

    \behatol az ellenség soraiba — врубаться в ряди неприйтеля; fegyveres erővel hatol be vhová — вторгаться вооружёнными силами; idegen házba erőszakkal \behatol — вломиться в чужой дом; \behatol a tömegbe — врезаться в толпу; átv. ezek az eszmék \behatoltak a tömegek közé — эти идеи проникли в массы;

    3. (alattomban) лезть, влезать/влезть, залезать/ залезть; (engedély nélkül) проникать/проникнуть без разрешения; (illetéktelenül) вторгаться/вторгнуться;

    a tolvajok \behatoltak a kamrába — воры влезли V забрались в чулан;

    a tolvajok \behatoltak a lakásba — в квартиру проникли воры;

    4. (hegyes tárgy) вонзаться/вонзиться;

    a szálka mélyen \behatolt 37 ujjamba — заноза глубоко вонзилась в палец;

    5. (fény, víz) проникать/проникнуть; (szivárgó víz) просачиваться/просочиться;

    a résen fény hatolt be — в щель проник свет;

    a víz \behatolt a pincébe — вода просочилась в подвал;

    6. átv. вникать/вникнуть, проникать/проникнуть;

    \behatol vminek az értelmébe — вникнуть в смысл чего-л.;

    \behatol — а dolgok értelmébe уразумевать смысл вещей; \behatol a dolog lényegébe — входить в суть дела; \behatol — а jelenség lényegébe проникать/проникнуть в суть явления

    Magyar-orosz szótár > behatol

  • 7 мадал-

    возвр.-страд. от мада-
    с силой и глубоко воткнуться, вдаваться; вонзиться;
    сокур көзү бүтүйүп, соо көзү тастайып, мадала түштү слепой глаз его сощурился, а здоровый глаз выкатился и вперился.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мадал-

  • 8 belemegy

    1. вонзаться/вонзиться v. уходить/уйти во что-л.;

    a szálka mélyen belement az ujjamba — заноза глубоко вонзилась мне в палец;

    vmi belement a szemembe — что-то мне попало в глаз; homok ment bele a cipőmbe — песок попал v. насыпался мне в башмаки;

    2. {elfér vmiben) входить/войти, вмещаться/вместиться, помещаться/поместиться, укладываться/уложиться;

    a fehérnemű nem megy bele a bőröndbe — бельё не входит в чемодан;

    minden holmi nem megy bele a bőröndbe — все вещи не уложатся в чемодан; ebbe a hordóba \belemegy száz liter — в эту бочку вмещается сто литров;

    3. (nyíláson befér) проходить/пройти (в отверстие);

    a kulcs nem megy bele a zárba — ключ не входит в замок;

    4.

    átv. alaposan \belemegy vmibe — вникать/ вникнуть v. влезать/влезть во что-л.;

    mindig \belemegy a részletekbe — он всегда вникает в детали;

    5.

    átv. \belemegy vmibe (beleegyezik) — соглашаться/согласиться v. идти/пойти на что-л.;

    \belemegy vmely engedménybe/kompromisszumba — идти на компромисс;

    belemennek feltételeinkbe они идут на наши условия;

    \belemegy a javaslatba — согласиться на предложение;

    folyton kereste az alkalmat, hogy beszélhessen velem kettesben, de én nem mentem bele — он всё искал случая поговорить со мной наедине, но я не согласился

    Magyar-orosz szótár > belemegy

  • 9 мöртчыны

    (возвр. от мöртны) 1) втыкаться, воткнуться, вонзиться; майöг мöртчис муас кол воткнулся в землю; пиннез оз мöртчö зубы не берут; пурт оз мöртчы нож не берёт 2) впиваться, впиться; льöмтой мöртчöм конувтö клещ впился в подмышку 3) врезаться, врезаться, вдаваться; котома волысыс мöртчöма пельпонас лямка котомки врезалась в плечо 4) перен. врезаться, врезаться, запечатлеться; эна кыввес ёна мöртчисö юрам эти слова глубоко врезались в память. керкуас чунь оз мöртчы дом битком набит [людьми]

    Коми-пермяцко-русский словарь > мöртчыны

См. также в других словарях:

  • ВОНЗИТЬСЯ — ВОНЗИТЬСЯ, вонжусь, вонзишься, совер. (к вонзаться). Воткнуться острием. Заноза глубоко вонзилась в палец. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • въе́сться — 1) въестся, въедятся; прош. въелся, лась, лось; сов. (несов. въедаться1). 1. Глубоко вонзиться, врезаться во что л. Зазубрины [остроги] так въелись в тело язя, что даже руками не вдруг его сняли. С. Аксаков, Рассказы и воспоминания охотника.… …   Малый академический словарь

  • Семейство тапировые —         Тапиры сравнительно небольшие и неуклюжие животные, в которых привычный глаз натуралиста тотчас заметил близкое сродство с лошадьми**. * * Семейство тапировые сближается с носорогами. Тапиры в наибольшей мере сохранили архаичный облик и… …   Жизнь животных

  • ОЛЕНЕВЫЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… …   Энциклопедия Кольера

  • ПЛОТНОРОГИЕ — (Cervidae) Семейство жвачных млекопитающих отряда парнокопытных (Artiodactyla). Широко распространено в Евразии, Северной и Южной Америке, однако в Африке представлено только у северного побережья. Главный отличительный признак оленевых плотные,… …   Энциклопедия Кольера

  • Семейство аспидовые змеи, или аспиды —         В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… …   Жизнь животных

  • Карп —         Cyprinus carpio L.          По своей величине и значению для рыболовов и рыболовов охотников карп, бесспорно, занимает первое место между всеми рыбами своего семейства, которое получило от него название. Но в промысловом отношении,… …   Жизнь и ловля пресноводных рыб

  • впиться — вопьюсь, вопьёшься; впейся; впился, впилась, впилось и впилось; св. в кого что. 1. (чем). Вонзить жало, зубы и т.п. или крепко присосаться. В. зубами, когтями. Клещ впился в шею. Пиявка впилась в ногу. 2. Воткнуться остриём, глубоко проникнуть;… …   Энциклопедический словарь

  • впиться — вопью/сь, вопьёшься; впе/йся; впи/лся, впила/сь, впило/сь и впи/лось; св. см. тж. впиваться в кого что 1) чем Вонзить жало, зубы и т.п. или крепко присосаться. Впи/ться зубами, когтями. Кле …   Словарь многих выражений

  • впи́ться — 1) вопьюсь, вопьёшься; прош. впился, впилась, впилось и впилось; повел. впейся; сов. (несов. впиваться1). 1. Впустить, вонзить в кого , что л. жало, зубы и т. п. или крепко присосаться. Клещ впился. Пиявка впилась. □ Все в нем страшно онемело,… …   Малый академический словарь

  • ВПИТЬСЯ — 1. ВПИТЬСЯ1, вопьюсь, вопьёшься, повел. впейся, прош. вр. впился, впилась, совер. (к впиваться1), в кого что. 1. Воткнуть, впустить во что нибудь тонкое острие, жало; охватить крепко зубами, когтями. Змея впилась в ногу. Волк впился в шею лошади …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»